martes, 5 de mayo de 2009

SobreverboS (Cap. 1 y 2)

Autores: Pablo Nemirovsky y Xavi Torres


SobreverboS

xavi torres y pablo nemirovsky

Desde hace ya varias eternidades, quien pasa por la puerta del Bar Arab, en el centro de Palindrópolis, puede vislumbrar en una de las mesas del fondo, frente al gran espejo, las borrosas siluetas de Torres y Nemir, poetas taciturnos, quienes con la voz ya extinta de tanto hablar, intercambian mensajes escritos en las blancas servilletas de papel; van pasando las horas, los días y los siglos, y sin embargo Torres y Nemir siguen allí, acodados somnolientos al triste mármol, ora con la mano en la copa, ora con la mano en la pluma , divagando incansables sobre el mundo, con etílica exaltación del ánimo…

1

- Sobre vos, acaso, di: ¿No sólo sonidos… acaso verbos?

- Sobrevivo, nene: No vi verbos.

- Eso sobrevino, yo ni verbos osé.

- Sorbí letras, arte, libros...

- Sé veros rodar (evoco), letras... ¡Es arte loco ver a dorso revés!

- Late, letra: Aire soy; efímero, lloré mi fe. Yo sería arte letal.

- Sé verlas, arte loco, lo conocí al leer ese tono "letal"; la fe te falla, te lo noté ¿Seré el laico? No, coloco letras al revés.

- Yo sería arte loca. Si saco letra aire soy.

- Ayer recorté mi réplica, fiel. ¿Allí tú eres aire? ¡Tamaña materia! Seré útil (la leí fácil), perímetro cerré ya.

- Eso lo sé, conocíalo. Replico dócil, pero laico. No ceso ¡Lo sé!

- ¡Ay!, azoré letra usada y eso lo supo replicar grácil, pero puso “¡Lo sé!”. Ya da su arte, le roza, ya.

- Seré la “N” ¿Oís? Aparté la “A”. ¿Letra pasional eres?

- Así va a dar igual: o “n” o la “u” girada - avisa.

- La “L” no parecerá pésima, la letra “P” aparté. La “L” a mi se parecerá. ¡Pon la “L”!

- ¡Ay! usaré ¡latid! la maldita “L” (era suya).

- Eso no sé, emir: La “M” sé verla rotar etílico. No ceso, lo sé. Conocí, literato, “R” al revés. ¿Mal rimé eso? ¡No sé!

-Oral cartel usaré. Lo sabes, y el as en esa ley se basó. “L” era su letra, claro.

- ¿Así? La vi, sí… ¿Mi “M” oye? Letra somera, descarté la letra “C”. ¡Sé, daremos arte! ¿Leyó mi misiva lisa?

- ¿La “M”? De sol a sol os leí. Himno coral clamo: “Sacar fe de fracaso”… Mal, claro, con mi hiel sólo sal o sed… mal.

- ¡Mal oye! ¿La leyó la “M”?

- La misiva ya vi; sí, mal.

- Arte letal es oír; galana, bella “H”. ¡Oíd!: Reposé allá, conocí ese ícono. Calla, eso perdí o hallé banal, agrio, sé… ¡Late, letra!

- La leí; murió la “N”, una “L” oí, rumié la “L”.

- La “M” oí, ¡Lástima, mi “T” salió mal!

- ¡Oye letras! Esa “M” asúmese, me altera, delata y ata. Le daré “T”; la “eme” sé musa. “Mas es arte”, leyó.

- ¡Ay! ¿Ese Cartelón leyó?: ¡Sí, Soy el No! ¡Letra, cese ya!

- Ése, con arte leve un error renueve: letra, no cese.

- Om1… ¿Sigo liso silogismo?

- Sí, sé tu teorema; me roe tu tesis.

- Si era su arte, la letra usaréis. Ergo logré: ¡Sí, era su arte: La letra usareis!

- Oí, vi, la usaré; si saco parte la diré: “Himno cerré con mi herida”, letra poca, sí, será su alivio.

- Osé Cartel: ¿Alivió? Arboré ser obra, oí, vi, ¡La letra cesó!

- Arte limé, la vi salir (base nula, sé). Si esa letra coerce, relata mis odios, ahoga, hoy otro cese ya y ese corto yo hago ¿has oído?, si mata, recreo cartel. A seis, a lunes, abril. Así vale mi letra.

- ¡Oye! : miradas aparté, la letra pasada rimé yo.

- Otra pasada rima me opuso y él leyó su poema. Miradas apartó.

- ¡Ser Om, al cielo sólo gemas, As oraba. Mirad: Allá caí ¿No? ¡Poesía, calle bella! Caí, se oponía callada. Rimaba rosas, amé goloso, leí clamores…

- Así, verso anula la ola. Mirad, allá cae, decrece, monótono mecer cede a callada rima. Loa, la luna os revisa.

- Oye, Sol: Al ir allá caí, no posé allí dorada rodilla ¿Eso ponía? ¡Calla, rila, lo sé yo!

- Lo sé, verbívoro2 Vi breve sol.

- Ya sé, verso: sí, sos revés ¡Ay!

- Os reviví, ni vi verso.

- Asumí, miré hoy eso, réplica fácil, pero sé, yo herí mi musa.

- Asir balada, rozar a musa. La elogio… y oigo, leal a su mar, azorada, la brisa.

- ¿Asirnos? ¿A la sonrisa? ¿Asirnos a la sonrisa?

- Asirnos a nueve musas, asirse, volar… ¡Oh! ¿Ahora lo ves? (risas).- Asume, ve una sonrisa-.

- ¿Asir? Yo leí, callé la sonrisa. ¿Asir? ¡No, sal! ¿Ella?: Cielo y risa.

- ¿Soñará faz asir a la risa, zafar años?

- Sé, lo soñará: Arañó soles.

- ¿Soñarás, artero, retrasar años?

-Da deseos eso, Crono: Son orcos3 ¡Eso es edad!

- Se da de sí, marea crecer, caer, a mis edades.

- ¡Soñá, sí, ego! ¡Callad! Ícaro “Llama” se voló. ¿No lo ves? ¡Ama, llora, Cid: Allá cogéis años!

- Oí: “No me des años” (Ése se soñase demonio).

- ¿Su poesía calla? ¿Eso narra? No sé, allá caí. ¡Sé opus!

- ¡Oro!, vibré, vi su poema, amé Opus I, verbívoro.

- Oye, lo sé, ¿Oí rumor o murió? ¿Eso leyó?

- Oí, vi, verbos leyó. Hoy él sobrevivió.

- Amarga nada, Dios es. ¡Oí, dad anagrama!3

- Amar gana a odiar, todo, todo logra malear. Ignoto botón gira el amargo lodo, todo traído a anagrama.

- ¿Será lodo? ¿O dólares?

- Oré, ni deseé ese dinero.

- ¿No? ¡Plata fatal, pon!

- A tal poroso metal (Au) giré. El as avisa: “Oro” (orar) o raro “orO4, así, vas a leer igual. Atemos oro, plata.

-¿Eh? ¿Con argentino oro o nit5 (negra noche)?

- Allá cae Buenos Aires ¿o nit?: Ni sonó (diurno, como con ruido), no, sin ti no sería son. Eubea6 calla.

- Helado, mal oí verbo. (Paradoja bella: Hoy (Sonido V.O), yo hallé bajo dar a pobre viola modal ¿Eh?

- Atiné paradoja: Baco bebe bocabajo, dará penita.

- Paradoja ¡Bah! Cabe: Bach abajo da rap.

- O sea: ¿Rap? ¿Él? ¿Bach?... cable para eso.

- Om… ¿Al cisne atacó? ¿Tocó loco Tocata en Si? ¿Clamó?

- (Asume) La sonata no sale, musa.

- ¿Oís?: A ella conocí ¡No ría irónico, no calle así o…!

- Oí lo de él; no reí, rieron. Lee, dolió.

- Oirá sol gemir: Leí, fiel rimé glosario.

- Rime, no gima, amigo Nemir7.

- ¿No gimas? Erró todo, Torres. Amigo N.

- ¿Erré? (cita) Rapsoda, ya dos para ti cerré.

- ¡No para, hiel! Eso lo sé, leí. “Harapo” N.

Al poco, nos sonó vals eslavo, nos sonó copla.

1- “Om”: La concepción religiosa del estado en “Palindropolis” puede resumirse en la siguiente frase, inscrita en letras de oro en el escudo de la nación: “No somos tan ateos como para creer en Dios”.

2-”Verbívoro”: Alguien (generalmente humano) que se alimenta, entre otras cosas, de palabras.

3- “Anagrama”: Palabra que resulta de la reordenación de las letras de otra. Se trata en realidad del lenguaje infantil en Palindrópolis, en efecto, los niños e incluso los bebés a partir de los primeros balbuceos comienzan a hablar “en anagrama”, por ejemplo, en lugar de decir “mamá”, dicen : “mamá”, dicha permutación (‘la “M” en lugar de la “M” y la “A” en lugar de la “A”) parece un juego de niños, pero tras la aparente simplicidad se esconde una operación de suma destreza que prefigura el venidero lenguaje palindrómico, en efecto, si bien la pemutación de la “M” no presenta grandes dificultades, para la permutación de la A, los infantes han de actuar rápidos como el rayo, a fines de evitar que caiga al suelo el acento de la última “A” antes de ser trocada por la “A” de la primera sílaba.

Alrededor del primer año de edad se lanzan con la primera frase palindrómica que suele ser: “¡Amame mamá!”; durante la infancia el lenguaje palindrómico se va perfeccionando, hasta llegar a la adolescencia, período en el cual los revoltosos jóvenes palindrosos suelen superar el complejo de Edipo con frases tales como “¡A ti, cerda madrecita!”

4- “orO” es, evidentemente, el vocablo inverso de “Oro”. En Palindrópolis es habitual, cuando es posible mediante la posición de la mayúscula, dejar claro cuál es la dirección que toman las letras dentro de una palabra palindrómica como esta.

5-”Nit”: “Noche” en catalán, los ciudadanos oriundos de “Palindrópolis” son tan políglotas que suelen pasar de un idioma a otro sin percatarse de ello. Si alguien les pregunta por ejemplo si ellos hablan inglés, sánscrito, latín o albanés, las respuestas pueden ser dos: A) Lo hablo B) lo hablo pero no lo entiendo.

6- “Eubea” es una isla griega. Algunos autores, como Saúl Analuas, la citan como la cuna de la expresión oral palindrómica, aunque este punto no ha sido debidamente aclarado.

7- “Nemir”: Alter ego y abreviatura de Pablo Nemirovsky, personaje unas veces y autor de esta obra siempre. En varias ocasiones aparece también como P., como N. o como P.N.

2

- Oirá: ¡Sol gélido, dile glosario!

- Aparta ya, luna negra, mutada luz. Ahora mi mar -¡Oh, azulada!- tu margen anula y atrapa.

- ¡Oigo!... Lean: Ella ¿Nula? ¿Diosa? ¡As, oíd!: A luna llena elogio.

- As, oíd: Al alba helada le habla la diosa.

- Hola, ¿El eufemismo? Yo soy Om. ¡Sí, me fue leal, oh!

- Leal a ella - sal, ola, sal- leal a él.

- Om: ¿Sanó el pleonasmo?

- No, Om. ¿Y “my moon”?

- Oirá, “moon”: Onírico, no conocí Rin ¿O no? (“Om Ario”8).

- Si Rin (o no) conoces, oiré resonar en él esa tonada rimada. Labra mi mar, balada. Mira, da nota Selene9, Ra. No seré río seco, no con Oniris10.

- ¡Sal! ¿Osó ir? Ahora no seré Río Negro, babor, gen. Oiré resonar, ¡Oh! A ríos, olas…

- Heredo, pese negar a gen ese poder ¡eh!

- ¡Nevó, joder! ¿Eh, heredó, joven?

- ADN, ésa será mala molécula. Ya luce loma… la mar, esa senda.

- ¿Si se negase a esa génesis?

- ¿Oí negarte la letra, genio?

- Oí ¿Ves, o no? Leí cartelera. Paré letra, cielo. ¿No se vio?

- Se verá rima (mira revés).

- A mi rima sé. Esa, mi rima

- A tu rima, y a mi ruta.

- A mi rima loca, saco: Lamí rima.

- La desnuda rima, mirad: un sedal.

- ¡Sí, eres, leí, hado; sí, eres eso, leí. ¡Cielo! ¡Sé, seréis oda, hiel seréis!

-¿Yo, hado? Al azar tomo camino de mis odas. Nací cansado, sí; me domina como traza la oda, hoy.

-¡Ose azar! ¿Traza trocó? ¡No! ¿Cortázar traza eso?

- Allá cae Cortázar total; era de verbo… letra. Osó Julio (oí) lujoso arte. Lo breve da relato. Traza… trocea… ¿calla?

- ¡Ave, so “Cronopio”! Ama fiel. Oí, ¿Lujoso? ¿Mafioso sos? Oí famoso Julio. Leí “Fama”. ¡Oí, pon!: Orco se va.

- Raza, trocada mota sacas en esa “Casa tomada” (Cortázar).

- Oliveira11 ríe, vilo.

- Así, ponderad a Cortázar, leedle. Allí dase palindroma “Átale, demoníaco Caín, o me delata”… ¿Amor, DNI? La pesadilla el de él, raza trocada, red no pisa.

- Hola, solo…: Claro óyelo: Raza trocó, sé eso. ¿Cortázar? ¿O…? ¿Leyó oral? ¡Colosal, oh!

- Letra colosal. La leí, fiel. Allá, sólo cartel.

- ¡Oí, negra letra! ¡Parte, Lar genio!

- ¿Otra pones? Aparté la letra negra, medida ya di de margen. Arte, la letra. Pase, no parto.

- ¿Sí, amas? ¡A Dios adoré ya! ¿Le Daño? Saco Letra, luz azul, arte loca. ¡Soñad el ayer! ¿Odas oídas amáis?

- ¡Amé tan al azar!; evoco veraz al anatema.

- ¡Ay! ¡Osé amar, eso di! No, solidaridad no, bondad, ira… Dilo, sonido: ¡Ser, ama eso ya!

- Si amáis, asumo daño, sólo ese deterioro lloro. “Iré, te deseo lo soñado, musa, si amáis”.

- Lo sé yo, oí, mi gong no gimió, ¿Oye, Sol?

- ¿Sol? ¡Dios! Oí, sí, la seria soledad alada de los aires alisios ¡Oídlos!

-¿Dios? Allí va Ra, Mozart trazó maravillas, ¡Oíd!

- ¿Satán eres? Trazó Mozart serenatas.

- ¿Sonata Mozart trazó? ¡Mátanos!

- Oiga dar ópera corta. La trocaré por adagio.

- Lea ya ¿Ve Sonata,..?. ¿No? ¿Se va ya, él?

- Sea, yo ya me iba -rabié- ¿mayo ya es?

- ¡Rimé. Neruda ¿Mayo? ¡Yo ya maduré! Nemir.

- ¡Arte! Limó su palíndromo corto, oíd: “OIRÁ DRAMA. R. Darío” (dio otro como R.D.);…ni la puso, mi letra.

- Oí radio: Om, lo sé (rezo verbo); pedí ser aroma. ¡Dure, Neruda! Mora, (reside pobre). Voz eres, olmo... ¿Oí Darío?

- Sé Verlaine, genial revés.

- ¡Sí! ¡A ola, sir, rimé, sé. ¿Verlaine? Ni al revés, emir ¿Risa loais?

- En melosa loa (cita) reí. “¡Haya loas!”- oí- “De tan rota loa, la ola torna tediosa. Ola, ya hierática ola solemne”.

- ¡Rime, (no tire)! ¿Me aviva ir o me mata? ¡Dios, As, oí! Data, memoria viva. “Emérito” Nemir.

- Nemir con arte prepara, perpetra. Para mi rimará parte. Prepara, perpetra (no crimen).

- ¡Rimé! ¿No? Pobre vago. ¡Barca sacra, boga! Verbo pon, emir.

- ¿Rime yo? Son de arte traed. No soy emir.

- ¡Rimé ese cartelazo! ¡Gemí! ¡Risas, As, así rimé! ¡Goza, letra cesé, emir!

- Leo mal cartel: “Yo, ni vate, opino, ni poeta; ¡Vino y letra!” -clamó él-.

- ¡Om al cartel! Oí, poco yo copio: ¡Letra clamo!

- Morse sonido no saca. Letra (cartel acaso) no di. No sé, Sr. Om.

- ¿Om? ¡Sí, no calles! ¡A leer ese verbo! Lo breve seré, el As: El Laconismo.

- Ser roto, yo ni sé de verbo. Tal era mi rima, relato breve. De sino, yo, Torres.

- ¡Om! Sino, tal pobre viví. Verbo: Platonismo

- No ¿tal póyesis12, eso? ¿Citar Cosmos?... Om socrático: “Sé si sé yo”. Platón.

…Ogra, logra tele: letargo largo

8 - Om Ario: Los Dioses de palindrópolis, al igual que las divinidades en la mitología griega, con virtudes y defectos se parecen a los mortales, suelen sufrir numerosas transmutaciones según los lugares por los que pasean. En este caso al pasar cerca del germánico río Rin, nuestro “Om” se convierte en “Om ario”

9 - “Selene”: Divinidad lunar griega.

10- “Oniris”: El sueño.

11- Oliveira: Personaje pricipal de la novela “Rayuela” de Julio Cortazar.

12- “Póyesis”: Término griego que es raíz del actual “poesía”. Relacionado con la creación, la continuidad, la formación o la aparición de las cosas.



Ver texto completo, actualizado y comentado:

"Sobreverbos"


Ver entradas antiguas:



3 comentarios:

  1. "A ti, Lolita"

    (Últimas palabras de Humbert Humbert en la noche de su muerte. Las hallaron al día siguiente en la pared de la celda.)

    ResponderEliminar
  2. true religion outlet, http://www.truereligionoutletstore.us.com/
    ray ban sunglasses, http://www.raybansunglass.us.com/
    michael kors outlet, http://www.michaelkorsoutletusa.net/
    tory burch outlet, http://www.toryburchoutletonline.in.net/
    pandora jewelry, http://www.pandora.eu.com/
    canada goose outlet, http://www.canada-gooseoutlet.us.com/
    longchamp outlet, http://www.longchampoutlet.name/
    hermes outlet, http://www.hermesoutletstore.us.com/
    hogan, http://www.scarpehogan-outlet.it/
    coach handbags, http://www.coachhandbagsoutletonline.us.com/
    winter coats, http://www.cybermondaydeals.in.net/
    nike mercurial, http://www.nikemercurial.org/
    timberland boots, http://www.timberlandboots.name/
    cheap nike shoes, http://www.cheap-nikeshoes.cc/
    ugg boots, http://www.winterjackets.us.com/
    michael kors outlet store, http://www.michaelkorsoutlet-store.us.com/
    chanel handbags, http://www.chanelhandbags-outlet.co.uk/
    louis vuitton bags, http://www.louisvuittonbag.us.com/
    gucci, http://www.borseguccioutlet.it/
    lululemon outlet, http://www.lululemonoutletstore.in.net/
    air jordan 13, http://www.airjordan13s.com/
    swarovski jewelry, http://www.swarovski.in.net/
    air jordan 11, http://www.airjordan11.net/
    wedding dresses, http://www.weddingdressesoutlet.co.uk/
    ray ban, http://www.occhiali-rayban.it/
    20151017caihuali

    ResponderEliminar
  3. true religion outlet, http://www.truereligionoutletstore.us.com/
    ray ban sunglasses, http://www.raybansunglass.us.com/
    michael kors outlet, http://www.michaelkorsoutletusa.net/
    tory burch outlet, http://www.toryburchoutletonline.in.net/
    pandora jewelry, http://www.pandora.eu.com/
    canada goose outlet, http://www.canada-gooseoutlet.us.com/
    longchamp outlet, http://www.longchampoutlet.name/
    hermes outlet, http://www.hermesoutletstore.us.com/
    hogan, http://www.scarpehogan-outlet.it/
    coach handbags, http://www.coachhandbagsoutletonline.us.com/
    winter coats, http://www.cybermondaydeals.in.net/
    nike mercurial, http://www.nikemercurial.org/
    timberland boots, http://www.timberlandboots.name/
    cheap nike shoes, http://www.cheap-nikeshoes.cc/
    ugg boots, http://www.winterjackets.us.com/
    michael kors outlet store, http://www.michaelkorsoutlet-store.us.com/
    chanel handbags, http://www.chanelhandbags-outlet.co.uk/
    louis vuitton bags, http://www.louisvuittonbag.us.com/
    gucci, http://www.borseguccioutlet.it/
    lululemon outlet, http://www.lululemonoutletstore.in.net/
    air jordan 13, http://www.airjordan13s.com/
    swarovski jewelry, http://www.swarovski.in.net/
    air jordan 11, http://www.airjordan11.net/
    wedding dresses, http://www.weddingdressesoutlet.co.uk/
    ray ban, http://www.occhiali-rayban.it/
    20151017caihuali

    ResponderEliminar